Semena a sazenice

Jaká je trvanlivost loupané zeleniny a brambor podle Sanpina?

Na základě federálního zákona „O hygienickém a epidemiologickém blahobytu obyvatelstva“ ze dne 30. března 1999 N 52-FZ (Sbírka zákonů Ruské federace 1999, N 14, čl. 1650) a „Předpisů o státní hygieně a Epidemiologická standardizace“, schválená nařízením vlády Ruské federace ze dne 24. července 2000 N 554 (Sbírka právních předpisů Ruské federace, 2000, N 31, čl. 3295), rozhoduji: 1. Uvést v platnost hygienická a epidemiologická pravidla a předpisy SanPiN 2.3.2.1324-03 „Hygienické požadavky na vhodnost termínů a podmínky skladování potravinářských výrobků“, schválené hlavním státním sanitářem Ruské federace dne 21. května 2003, od 25. června 2003. G.G. Onishchenko Registrováno u Ministerstva spravedlnosti Ruské federace dne 6. června 2003 Registrační číslo 4654

Hygienická a epidemiologická pravidla a předpisy SanPiN 2.3.2.1324-03

„Hygienické požadavky na trvanlivost a podmínky skladování potravin“

I. Obecná ustanovení a rozsah

1.1. Tato Sanitární a epidemiologická pravidla a standardy (dále jen Sanitární pravidla) byla vypracována v souladu s federálními zákony „O hygienické a epidemiologické péči o obyvatelstvo“ ze dne 30.03.1999. března XNUMX. N 52-FZ (Sbírka zákonů Ruské federace, 1999, N 14 čl. 1650); „O jakosti a bezpečnosti potravinářských výrobků“ ze dne 02.01.2000, N 29-FZ (Sbírka zákonů Ruské federace, 2000, N 2, čl. 150); „Základy legislativy Ruské federace o ochraně zdraví občanů“ ze dne 22.07.1993. července 1993 (Vedomosti Sjezdu lidových poslanců Ruské federace, 33, č. 1318, čl. 24), usnesení č. Vláda Ruské federace ze dne 2000. července XNUMX. N 554 „O schválení Předpisů o státní hygienické a epidemiologické službě Ruské federace a Předpisů o státní hygienické a epidemiologické normalizaci“ (Sbírka právních předpisů Ruské federace, 2000, N 31, čl. 3295). 1.2. Hygienická pravidla stanoví hygienické požadavky na trvanlivost a podmínky skladování potravinářských výrobků tak, aby byla zajištěna bezpečnost a nutriční hodnota potravinářských výrobků při výrobě, skladování, přepravě a oběhu, jakož i při jejich vývoji a výrobě. 1.3. Hygienická pravidla se nevztahují na balené a minerální vody, bakteriální startovací kultury, startovací kultury a biologicky aktivní potravinářské přísady. 1.4. Hygienický řád je určen pro fyzické osoby podnikatele, právnické osoby, jejichž činnost je vykonávána v oblasti výroby, skladování, přepravy a prodeje potravinářských výrobků, jakož i pro orgány a instituce vykonávající státní hygienický a epidemiologický dozor. 1.5. V souladu s postupem stanoveným právními předpisy Ruské federace jsou stanoveny lhůty použitelnosti pro potravinářské výrobky, jejichž kvalita se po určité době od okamžiku jejich výroby zhorší a získají vlastnosti nebezpečné pro lidské zdraví, a proto již nejsou vhodné pro zamýšlené použití. Produkty, které v souladu se zavedenými pravidly skladování nevyžadují zvláštní teplotní podmínky skladování, by měly být považovány za produkty, které nepodléhají zkáze. Výrobky, které vyžadují zvláštní teplotní a/nebo jiné režimy a pravidla k zajištění bezpečnosti, bez nichž mohou vést k poškození lidského zdraví, by měly být považovány za rychle se kazící a zejména za výrobky podléhající rychlé zkáze, které je nutné skladovat v chladu a jsou určeny ke krátkodobému prodeji. . 1.6. Potravinářské výrobky při jejich výrobě a oběhu (výroba, skladování, přeprava a oběh) musí být skladovány za podmínek, které zajistí zachování jejich kvality a bezpečnosti po celou dobu jejich trvanlivosti. 1.7. Návrhy regulačních a technických dokumentů a prototypy nových potravinářských výrobků týkající se trvanlivosti a podmínek výroby a oběhu podléhají sanitárnímu a epidemiologickému vyšetření a jsou schváleny předepsaným způsobem za přítomnosti sanitárního a epidemiologického závěru o dokumentaci. Náležitosti schválených dokumentů jsou závazné pro jednotlivé podnikatele a právnické osoby zabývající se výrobou a oběhem konkrétních druhů potravinářských výrobků. 1.8. Stanovené doby použitelnosti a podmínky skladování u potravin zvláště rychle se kazících a rychle se kazících vyrobených v souladu s regulační a/nebo technickou dokumentací jsou uvedeny v příloze č. 1 tohoto hygienického řádu, pokud nejsou v jiných dokumentech uvedeny jiné doby použitelnosti. Pro podobné typy nových potravinářských výrobků, včetně těch, které byly vyvinuty pomocí nových technologických postupů pro jejich výrobu, lze stanovit stejnou dobu trvanlivosti a podmínky skladování, které jsou uvedeny v příloze 1. 1.9. Doba použitelnosti a podmínky skladování pro produkty, které překračují dobu použitelnosti a/nebo skladovací teploty pro podobné typy produktů uvedené v dodatku 1 (prodloužené), jakož i doba použitelnosti a podmínky skladování pro nové typy produktů, které nemají ve specifikaci obdoby Dodatek 1 musí být zdůvodněn předepsaným způsobem. 1.10. Při zdůvodňování data expirace poskytuje výrobce nebo zpracovatel dokumentace orgánům a institucím státní hygienické a epidemiologické služby Ruské federace informace o opatřeních, která přispívají ke zvýšení bezpečnosti potravinářských výrobků (zlepšení technologie, zavádění nových typů obalů). , zlepšené ukazatele kvality surovin, zvýšený hygienický režim při výrobě atd. .d.) a výsledky testů výrobků indikující jejich bezpečnost a vhodnost pro zamýšlené použití po celou dobu skladovatelnosti. 1.11. Zdůvodnění doby použitelnosti a podmínek skladování potravinářských výrobků uvedených v bodě 1.10, jakož i specializovaných výrobků pro kojeneckou a dietní výživu, by mělo být provedeno na základě výsledků sanitárního a epidemiologického vyšetření konkrétních druhů výrobků a komplexního hygienického a epidemiologické studie předepsaným způsobem. 1.12. Sanitární a epidemiologické studie specializovaných produktů dětské a dietní (léčebné a preventivní) výživy, jakož i produktů vyrobených pomocí nových technologií a (nebo) s použitím netradičních druhů surovin a potravinářských výrobků, obdobně jako v příloze 1 těchto hygienických pravidel , provádí federální výkonný orgán v oblasti sanitární a epidemiologické péče, jakož i v institucích jím pověřených. 1.13. Trvanlivost potravinářských výrobků vyrobených v souladu s regulační dokumentací musí být odůvodněna na základě výsledků rozsáhlých výrobních zkoušek průmyslovými výzkumnými organizacemi akreditovanými předepsaným způsobem za účasti institucí pověřených federálním výkonným orgánem v oblasti sanitární a epidemiologická péče. 1.14. Při dovozu potravinářských výrobků na území Ruské federace a jejich registraci předepsaným způsobem poskytuje pověřená osoba informace o regulaci doby použitelnosti a podmínkách skladování výrobků, případně výsledky testování výrobků na konci stanovené doby a podmínky skladování. 1.15. Při stanovování doby použitelnosti konzervovaných výrobků musí být vypracovány sterilizační (pasterizační) režimy a doba trvanlivosti odůvodněna testováním. 1.16. Hygienické a epidemiologické závěry k možnosti stanovení data spotřeby pro potravinářské výrobky podléhající rychlé zkáze, výrobky vyrobené novými technologiemi a/nebo z nových druhů surovin, výrobky pro děti, léčebnou a preventivní výživu vč. konzervy; produkty získané z geneticky modifikovaných zdrojů vydává federální výkonný orgán v oblasti sanitární a epidemiologické péče po vyšetření v jím pověřených institucích v místě výrobních organizací.

II. Požadavky na doložení data expirace potravin

2.1. K provedení sanitárního a epidemiologického vyšetření trvanlivosti potravinářských výrobků předkládá výrobce nebo vývojář předepsaným způsobem doklady o bezpečnosti těchto výrobků pro člověka. 2.2. Při zahájení výroby výrobků lze předepsaným způsobem potvrdit sanitární a epidemiologické vyšetření trvanlivosti potravinářských výrobků výzkumem podle zjednodušeného schématu. 2.3. Sanitární a epidemiologické studie jakosti a bezpečnosti potravinářských výrobků za účelem doložení doby použitelnosti a podmínek skladování se provádějí v souladu se stanoveným postupem. 2.4. U určitých typů potravinářských výrobků může výrobce při stanovování dat použitelnosti použít stanoveným způsobem schválené expresní zkoušky, po kterých následuje potvrzení výsledků těchto studií v akreditovaných organizacích a předepsaným způsobem získání sanitárního a epidemiologického závěru. 2.5. Odborné posouzení a výzkum k odůvodnění doby použitelnosti se provádějí v souladu se zavedeným postupem.

III. Hygienické požadavky na trvanlivost a podmínky skladování potravinářských výrobků

3.1. Požadavky na regulaci dat expirace. 3.1.1. Trvanlivost potravinářského výrobku je určena dobou počítanou od data jeho výroby, po kterou je potravinářský výrobek vhodný k použití, nebo datem, před kterým je potravinářský výrobek vhodný k použití. Doba (datum), po kterou (před kterým) je potravinářský výrobek vhodný k použití, by měla být stanovena od okamžiku, kdy je dokončen technologický proces jeho výroby, a zahrnuje skladování ve skladu výrobce, přepravu, skladování v potravinách obchodních organizací a u spotřebitele po nákupu. 3.1.2. Informace umístěné na etiketě o datech použitelnosti potravinářských výrobků musí uvádět: hodinu, den, měsíc, rok výroby u výrobků zvláště podléhajících zkáze, výrobků pro kojeneckou a dietní výživu; den, měsíc a rok – u produktů podléhajících zkáze; měsíc a rok – pro produkty nepodléhající zkáze, jakož i pravidla a podmínky pro jejich skladování a použití. 3.1.3. Doba použitelnosti potravinářských výrobků podléhajících rychlé zkáze se vztahuje na výrobky v těch typech spotřebitelských a přepravních nádob a obalů, které jsou uvedeny v regulační a technické dokumentaci pro tyto druhy výrobků, a nevztahuje se na výrobky v nádobách a obalech otevřených při jejich prodeji resp. pokud je poškozena jeho celistvost. 3.1.4. Přebalování nebo přebalování potravinářských výrobků podléhajících rychlé zkáze po otevření a porušení integrity primárního obalu nebo nádoby výrobní organizace v organizacích prodávajících potravinářské výrobky není povoleno, aby tyto organizace stanovily nová data expirace výrobku a pracovaly na zdůvodnění jejich trvání. v nových obalech nebo nádobách. 3.1.5. Potraviny podléhající rychlé zkáze by po otevření obalu během prodejního procesu měly být prodány do 12 hodin od okamžiku jeho otevření, za dodržení skladovacích podmínek (teplota, vlhkost). U výrobků ve speciálních obalech, které zabraňují jejich přímému kontaktu s prostředím a rukama pracovníků, je povoleno stanovit doby skladování po otevření těchto obalů předepsaným způsobem. 3.1.6. Opětovné vakuování potravinářských výrobků podléhajících zkáze balených výrobními organizacemi do fólií ve vakuu, parotěsných obalech a v upravené atmosféře organizacemi prodávajícími potravinářské výrobky není povoleno. 3.1.7. Rozmrazování (rozmrazování) mražených potravinářských výrobků organizacemi prodávajícími potravinářské výrobky není povoleno. 3.1.8. Trvanlivost trvanlivých potravinářských výrobků, které jsou během prodejního procesu zabaleny do spotřebitelského balení, by neměla překročit dobu trvanlivosti výrobku v primárním obalu a měla by se počítat od data výroby výrobku výrobní organizací. 3.1.9. Při zdůvodňování doby použitelnosti vícesložkových potravinářských výrobků je třeba vzít v úvahu data spotřeby a podmínky skladování použitých složek. Rezervní trvanlivost použitých surovin a polotovarů v době výroby vícesložkového výrobku musí odpovídat trvanlivosti finálního výrobku. 3.2. Požadavky na organizace vyrábějící potravinářské výrobky s prodlouženou trvanlivostí. 3.2.1. Výroba výrobků s prodlouženou trvanlivostí je povolena, pokud pro uvedený výrobek existuje hygienické a epidemiologické osvědčení. 3.2.2. Výroba výrobků musí být prováděna v organizacích (na dílnách): – splňujících hygienická pravidla pro organizace v příslušném odvětví a mající hygienicko-epidemiologický závěr pro druh činnosti pro výrobu stanovených potravinářských výrobků, vydaný v souladu se zavedený postup; — mít potřebné technologické vybavení, které splňuje požadavky regulační dokumentace; — mít stabilní dodávky surovin a zásob, které splňují hygienické požadavky, bezpečnost a nutriční hodnotu a regulační dokumentaci; — kde je řízení výroby organizováno předepsaným způsobem. 3.3. Požadavky na skladování potravin. 3.3.1. U potravin podléhajících rychlé zkáze a zvláště rychle se kazících potravin musí být stanoveny podmínky skladování, které zajistí jejich nutriční hodnotu a bezpečnost pro lidské zdraví. 3.3.2. Skladování potravinářských výrobků musí být prováděno předepsaným způsobem při odpovídajících parametrech teploty, vlhkosti a světelných podmínek pro každý druh výrobku. 3.3.3. Množství výrobků skladovaných ve skladu výrobní organizace nebo obchodní organizace musí být dáno objemem provozovaného chladicího zařízení (u výrobků vyžadujících chlazení) nebo velikostí skladu dostatečnou k zajištění vhodných skladovacích podmínek po celou dobu skladovatelnosti skladu. produkt. 3.3.4. Není dovoleno skladovat syrové výrobky a polotovary společně s hotovými potravinami. 3.4. Požadavky na přepravu potravinářských výrobků. 3.4.1. Přepravní podmínky musí vyhovovat stanoveným požadavkům pro každý druh potravinářského výrobku, jakož i pravidlům pro přepravu zboží podléhajícího rychlé zkáze platným pro odpovídající druh přepravy. 3.4.2. Přeprava potravinářských výrobků se provádí speciálně vybavenými vozidly, pro které je v souladu se stanoveným postupem vydán sanitární pas. 3.4.3. Výrobky podléhající zkáze jsou přepravovány chladírenskou nebo izotermickou přepravou, která zajišťuje potřebné teplotní podmínky pro přepravu. 3.4.4. Není dovoleno přepravovat hotové potravinářské výrobky společně se surovinami a polotovary. Při přepravě potravinářských výrobků je třeba dodržovat pravidla komoditního sousedství. 3.4.5. Není dovoleno přepravovat potravinářské výrobky náhodnými vozidly, stejně jako společně s nepotravinářskými výrobky. 3.4.6. Potravinářské výrobky přicházející do skladů nebo obchodních a stravovacích zařízení musí být doprovázeny doklady osvědčujícími jejich kvalitu a nezávadnost (certifikát jakosti, hygienicko-epidemiologická zpráva, případně veterinární osvědčení). 3.4.7.

na SanPiN 2.3.2.1324-03

Podmínky skladování, trvanlivost zvláště rychle se kazících a rychle se kazících produktů při teplotě (4+-2)°C*

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button